Keine exakte Übersetzung gefunden für تصريح كاذب

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch تصريح كاذب

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Cet engagement vise toute mention apposée sur les emballages, les factures, les lettres de voiture et les papiers de commerce ou employée dans la publicité, les marques de fabrique, les noms enregistrés et les illustrations, se rapportant à la commercialisation internationale des huiles d'olive, des huiles de grignons d'olive et des olives de table, pour autant que ces mentions peuvent constituer de fausses indications ou prêter à confusion sur l'origine, la provenance ou la qualité des huiles d'olive, des huiles de grignons d'olive et des olives de table.
    وينطبق هذا الالتزام على كافة العبارات المكتوبة على الأغلفة والفواتير وسندات الشحن والمستندات التجارية، أو العبارات المستخدمة في الدعاية والعلامات التجارية والأسماء المسجلة والرسومات المتعلقة بالتسويق الدولي لزيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة، حيث إن هذه العبارات قد تشكل تصريحات كاذبة أو أن تفسح مجالا للبس فيما يتعلق بمنشأ زيوت الزيتون وزيوت ثفل الزيتون وزيتون المائدة أو بمصدرها أو نوعيتها.
  • De même, les mesures prises à l'encontre de l'auteur n'étaient ni nécessaires pour atteindre un but légitime ni proportionnelles au but recherché, étant donné que a) les limites des critiques acceptables sont plus larges pour les hommes politiques que pour les personnes privées, qui n'ont pas le même accès aux moyens de communication pour démentir les fausses déclarations; b) il a été reconnu coupable pour ses déclarations sans avoir eu la possibilité de montrer la réalité de ce qu'il affirmait ni de prouver sa bonne foi; c) dans tous les cas, le recours à des sanctions pénales plutôt que civiles constitue un moyen disproportionné pour protéger la réputation d'autrui.
    كما أن التدابير المتخذة ضده لم تكن ضرورية أو تناسبية لتحقيق غرض مشروع، باعتبار ما يلي: (أ) أن حدود الانتقاد المقبول تكون أوسع نطاقاً في حالة رجال السياسة بالمقارنة بالأفراد بصفتهم الشخصية الذين لا تتوفر لهم نفس إمكانيات الوصول إلى قنوات الاتصال الفعالة لصد التصريحات الكاذبة؛ (ب) أنه أُدين بسبب تصريحاته دون أن تُعطى لـه الفرصة للدفاع عن الأسس الوقائعية لهذه التصريحات أو لإثبات قيامها على أساس حسن النية؛ و(ج) لأن الحكم عليه بعقوبات جنائية بدلاً من عقوبات مدنية يشكل على أي حال وسيلة مبالغاً فيها لحماية سمعة الآخرين.
  • g) Lutte contre les infractions à la législation en accordant une grande importance au respect des règles, en fixant des délais et en les tenant, en enregistrant les accords et les certificats de conformité et en engageant des poursuites pénales pour outrage à l'autorité de la justice, fausses déclarations de conformité ou entrave au bon fonctionnement de la justice (pour ce qui est des procédures appliquées par le Gouvernement des États-Unis, lorsque les personnes recherchées ne sont pas sur le territoire américain, les méthodes utilisées sont le contrôle des frontières, le mandat d'arrêt international et l'extradition);
    (ز) التعامل مع عدم الامتثال بأخذ الامتثال مأخذ الجدّ وتحديد الآجال والالتزام بها وحفظ الاتفاقات عن ظهر قلب وتسليم شهادة بالامتثال، إضافة إلى إجراء محاكمات جنائية عند تعرض المحكمة للإهانة أو تقديم تصريحات امتثال كاذبة أو عرقلة سير العدالة (بموجب إجراءات تستخدمها حكومة الولايات المتحدة الأمريكية، عندما يكون الأشخاص المطلوب القبض عليهم خارج الولايات المتحدة، تستعمل أساليب من بينها المراقبة على الحدود وأوامر الملاحقة، وتسليم المجرمين)؛